FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

FEB 3: NURUKAN NO KAI AT SAKAGURA

T0746.jpg
Sakagura and Kuramoto US, Inc Present
Nurukan no Kai – Warm Sake Night
Thursday, February 3rd, 2011   7:00pm - 9:00pm

On Thursday, February 3rd, Sakagura and Kuramoto US, Inc (http://www.kuramotous.com) will play proud host to TEN of the most distinguished breweries from Japan.
We cordially welcome you to the first sake event of this year at Sakagura!

Nuru-kan: It means a WARM sake ! Not a HOT sake. There are several terms that are used in reference to warming sake. Heated sake in general is known as O-kan, or Kanzake. Nurukan refers to gently warmed sake, whereas Atsukan is piping-hot sake. Atsukan is for the most part too hot to taste anything, so Nurukan is what we want to be drinking.
There is plenty of premium sake that is absolutely wonderful warm. In fact, many brewers make sake with flavor profiles specifically suited to warming. These ten sakes that have been carefully selected
for this event. In addition, luscious finger foods will be featured for paring warm sakes.

Also, February 3rd is Setsubun no Hi in Japan. Let’s shout "Oni wa soto! Fuku wa uchi!" ("Devils out, happiness in") to drive away disease-bringing evils together!
We hope you will join us in tasting the best Nurukan to make you warm!


*Setsubun (Bean-Throwing Festival or Bean-Throwing Ceremony) is the day before the beginning of each season in Japan. The name literally means "seasonal division", but usually the term refers to the spring Setsubun, properly called Risshun celebrated yearly on February 3 as part of the Spring Festival. In its association with the Lunar New Year, Setsubun can be and was previously thought of as a sort of New Year's Eve, and so was accompanied by a special ritual to cleanse away all the evil of the former year and drive away disease-bringing evil spirits for the year to come. This special ritual is called Mamemaki (Bean throwing). Afterwards throwing beans, people pick up and eat the number of beans, which corresponds to their age.


Sake Tasting & Appetizers:
$40 per person (includes tax and tip)

Sake Line-ups:
“Miya no Yuki” Honjozo from Mie

“Miyosakae” Tanrei Amakuchi from Ehime

“Matsu no Hana” Junmai from Shiga

“Taiten Shirakiku” Genshu from Okayama

“Shirakiku” Nigori from Okayama
 
“Koikawa” Nigori from Yamagata

“Asabiraki Ume-Kanon” Plum Sake from Iwate
 
“Matsu no Midori” Junmai Daiginjo from Kyoto
 
“Sasaichi” Junmai from Yamanashi

“Suehiro” Yamahai Junmai from Fukushima


 
RSVP Hotline : 212-953-SAKE (7253)
This event is limited to 40 guests; prompt RSVPs are highly recommended.
A credit Card Number is needed to process the RSVP. (24-hour cancelation policy) Please note that this event is buffet (stand-up) style. Tables and chairs are not available.

さむーい夜にぬる燗はいかがですか?
今回のイベントは「熱燗」ではなく「ぬる燗」にこだわったイベントです。
数ある日本酒のイベントでも今まであまり「ぬる燗」にスポットを置く事はなかったのではないか?と思います。
日本酒はいくつもの顔を持っています。いつもは冷やで頂くお酒を人肌くらいの温度にしてみると、びっくりするくらい味が円くなったり、深みが増す事があるんです。皆さんもその『感動』をこちらのイベントで是非、堪能されてみませんか?
今回は梅酒、にごり酒もぬる燗用にご用意させて頂きます。にごり酒を温めて飲んでみる。。。面白い会になる事間違い無しです!

COMMENTS

マドリードは春陽気

こんにちは 先月お邪魔させていただきました スペイン、マドリードの東森です
こちらは、すっかり春めいてきました。NYCの寒さと雪が今となっては、懐かしいです。オサケが充実しているそちらが、うらやましくてなりません。
また、コメントさせてください(笑)

ありがとうございます!

東森 さま
コメント、ありがとうございます!早くもスペインには春の兆しですか?厳寒期まっただ中のNYに暮らす私としてはうらやましい限りです。。。NYにいらっしゃる際はぜひまたお立ち寄りくださいね。お待ちしております。追記:コメント、いつでも大歓迎です!!




COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。